Thứ Năm, 25 tháng 8, 2011

FA: Phục vụ Bae Yong Joon và Kim Hyun Joong!

Suehan: Người viết đã nói rằng cô ấy đã làm việc bán thời gian ở một nhà hàng Hàn Quốc ở khu Apgujung-dong, Seoul. Cô ấy đã có nhiều cơ hội phục vụ nhiều nghệ sỹ và cô ấy đã chia sẻ câu chuyện của mình khi được phục vụ bae Yong Joon và Kim Hyun Joong.

Nhiều fans Hàn đã cho rằng tên của nhà hàng mà cô ấy làm việc là Samwon Garden, nơi nổi tiếng với những món nướng. Chủ của nhà hàng là 1 cầu thủ LPGA nổi tiếng, cha của Park Ji Eun. (hem bít là ai :D). Hãy thưởng thức nhé!

Phục vụ Bae Yong Joon và Kim Hyun Joong
01/03/2011. 20:46

Hôm đó trời mưa rất to. Tôi đã rất bận rộn làm việc ở tòa nhà mới (ở bên ngoài) đến nỗi không còn nghĩ gì được nữa. Tôi phải cầm ô cho khách, đảm bảo khách hàng được quan tâm khi đặt chỗ tại đây. Tôi đã bị ướt nước mưa rất nhiều..tất cả lớp trang điểm bị trôi đi và tôi như biến thành quái vật haha…

Nhưng đột nhiên, một yêu cầu đặt bàn điện tử được gửi tới. Đúng là bận không thể chịu được và một yêu cầu đặt bàn lại đến. Tôi bực tức trong khi tiếp nhận thông tin. Nhưng 2 giờ sau đó tôi đã phát hiện ra đó là yêu cầu đặt bàn cho 2 người qua Kim Hyun Joong hehe…

Nhưng tôi đã không biết giấc mơ điên cuồng nhất của tôi thực sự là Kim Hyun Joong. Đó là bởi vì trước đây, đã từng có yêu cầu đặt chỗ dưới tên Kang Dong Won nên tôi đã rất háo hức đến nỗi tôi đã trang điểm và chờ đợi quanh đó quá lâu, tôi còn hanjc hế vào nhà vệ sinh bởi vì tôi không muốn bỏ lỡ cơ hội gặp anh ấy.

Thay vào đó 1 cụ ông 70 tuổi nói rằng ông ấy đã đặt chỗ trước dưới tên Kang Dong Won. Đó là lý do tại sao tôi cứ nghĩ rằng đó là một người nào đó trùng tên. Mặc dù mọi thông tin đặt chỗ đều giống. Hoặc có lẽ ông ây slaf ông nội của Kang Dong Won? Tôi đã thắc mắc.
(lược bớt)

2 giờ trôi qua rất nhanh khi chúng ta thay đổi xung quanh tiền sảnh với rất nhiều người. Vì vậy tôi đã chào hỏi và chỉ dẫn khách đi qua tiền sảnh. Khi nhân viên thu ngân tìm tôi nói rằng có người đang tìm tôi để kiểm tra yêu cầu đặt chỗ của họ. Tôi xuyên qua đám đông và đi. (điều này không được phép nhưng vì quá bận và tôi đã quá mệt…)

Một người đàn ông trong bộ đồ đen và 1 cái mũ đen được kéo sát mặt đang đứng gần quầy.

Tôi: Tên của người đặt là?

- Có lẽ là dưới tên Kim Hyun Joong.

Nhưng tôi không nghe thấy gì vì tiếng ồn bởi trời mưa và vì đông người.

Tôi: Xin lỗi? Quý khách đã nói gì? Tên gì ạ?

- Dưới tên Kim hyun Joong.

Nó kết thúc với việc đặt chỗ của KHJ được cho vào phòng chính.

Tôi: Quý khách, ngài có thể đi lên tòa nhà chính, tôi nói. Tôi luôn phải đổi chỗ xung quanh cố gắng nói chuyện với anh ấy.

- Tòa nhà chính ở đâu?

Anh ấy hỏi với giọng điệu đáng sợ. Tôi ngay lạp tức co người lại…

Tôi ngước nhìn lên để chỉ dẫn rõ hơn…
Đó là Bae Yong Joon! Tôi mới chỉ nghe nói về anh ấy…Đó là Yonsama.
Tôi đã sốc và tôi không thể nhìn thẳng…Anh ấy rất gần tôi nhưng BỴ có biểu hiện đáng sợ trên gương mặt. Ngay lập tức tôi hiểu rằng anh ấy là người có tính cách nghiêm túc.
Tôi đã rất lo lắng, tôi dẫn anh ấy vào phòng chính…Tôi lễ phép cầm ô cho anh ấy.
Thậm chí trên đường tới đó, anh ấy cũng im lặng. Nụ cuồi giết người mà tôi đã thấy trên TV từ rất lâu đâu mất rồi?

Từ lúc đó, tim tôi cứ đập mãi…Vậy Kim Hyun Joong đó chính là Kim Hyun Joong. Ôi, chúa ơi! Nhưng tôi dã không nhận ra tôi đã để lỡ cơ hội nhìn thấy KHJ đi vào bên trong. Anh ấy có vẻ như đi vào trong phòng khi tôi đang cố tránh tất cả những việc đi lại nhiều. Ôi!

Nhưng không phải thường có ô tô đợi sẵn anh ấy khi anh ấy sẵn sang rời đi sao?

Đã lâu rồi kể từ khi KHJ đóng BOF nên tóc anh ấy vẫn màu vàng và mặc bộ đồ thường ngày. Thật sự thích khi nhìn thấy một người bên ngoài màn ảnh..anh ấy coa cái mũi cao và làn da trắng như ngọc. tôi không có cơ hội tới gần anh ấy với gương mặt mộc của mình…

Anh ấy rất cao nhưng anh ấy không có vẻ là người …Và đó không liên quan đến diễn xuất của anh ấy mà là tính cách ngoài đời thực. ( nguyên văn T>A câu này là “He was really tall, but didn’t seem like he was a very articular person… And that was not regarding his acting, but his real life personality.” Nhưng thực sự hem rõ nên dịch từ “Articular” ở đây là gì nên M để nguyên câu này cho cả nhà xem nhớ :D)

Vì KHJ và BỴ tới, một số lượng lớn nhân viên đứng thành hàng dài. BYJ đi qua rất nhanh còn Kim Hyun Joong không biết làm gì nên anh ấy cứ gật đầu và đi qua.

Khi cả 2 ngồi xuống bàn, mọi thứ như phát điên. 2 nữ quản lý đang cố đánh nhau để được ở trong phòng phục vụ họ.

Và nhân viên nữ được phép vào phục vụ trong phòng đó có lẽ là 1 fan lớn của KHJ vì cô ấy cứ run lên khi cô ấy nướng thịt trên bàn nướng. Cuối cùng cô ấy nhận được chữ ký. Tôi thật sự rất ghen tị.

Source : http://pann.nate.com/b310849885
Korean to English translation by suehan / suehan’s byj blog
vtrans by meoluoiez

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét